Archivi tag: poetry

@ 22 POETICALLY: TRIPLE ANNIVERSARY.

It’s been three years since the publication of my first book of poems with associated images, “Suspended Dreams” ( print format digital format  ).

Img - Jpg

The poems had a very long gestation period, but relatively short for the drawing. I contacted Italian and foreign painters and photographers talking about their works. Some did not consider it appropriate to join my project. I relived every their image. I corrected him for months and months poems, later. The study was characterized by a handicraft correction. They were prompted by the only photo I snapped my published during the Midnight Sun last border of the port of Riga (Latvia). I exchanged the knowledge and skills with other writers to edit the book in print and in digital format. I continue the good cooperation with the painters today.

The second book of poems with images “Mutual Rebirths” appeared after a year ( print format e digital format ). Some of these poems were already sketched during the writing of the previous book.

Img  - Jpg

 

I had to change some pictures and I continued the research on entire catalogs. I pose myself as a sounding board that tries to reflect the characteristic traits of each of us dreams and rebirths. Some poems invite the reader with issues seemingly easygoing and relaxing, then there are the doors of nightmares and terror. The “nothing” and “nothing”. In the poem, however, even oblivion is brought as a constituent element. The thesis states that, perhaps, nothing disappears. Everything reappears.

I wrote the story in digital format “Everything under control. A body in the mirror” (http://www.ibs.it/ebook/Milita-Lino/Tutto-sotto-controllo/9788868856229.html), after the two works poetry.

 

Img -Jpg

This story a monologue where the mirror describes the desire to control the body. The mirror describes a body completely manipulated by overexposure technology. The story offers a hypothesis. The part of us that is deemed to be weaker in suffering, perhaps it can be a anchor of salvation.

 

I have published the English translation of my book of poems in Italian “Mutual rebirths” in recent months ( print format   – digital format  ).

 

Img - Jpg

 

The painters and photographers who collaborated to write the story, asked to translate for the English speaking audience.

 

I relived a new creation with the hope that is another sign of a common path.

 

And the journey continues

@ 17 poetically: the offer of a free kiss: poetry.

March 2, 2014 

This picture is one of the few Henri de Toulouse-Lautrec (Albi, November 24, 1864 – Saint-André-du-Bois, September 9, 1901) where the lovers are facing forward each other.

Img-Jpg

In spite of all lovers maintaining the modesty of the eyes closed. Lautrec‘s paintings, usually, each character looks at himself when dancing, walking, or practice ablutions. Every body is just. This picture is one of the few if not the only, where the two parties are face to face, but her eyes closed. Everyone in the tension of the kiss that begins to connect his lips. The two bodies are not wrapped, but they are in a reciprocal call, as if each of the two, looking and feeling your emotional state, wants to share it with others. It is a kiss that is first and foremost a meeting. It is a discreet encounter: an offer.

The two bodies are held, but did not grasp. The arms are placed on the shoulders to get a perspective of alignment of the two faces and two mouths. The line of the kiss is a relationship that takes the picture. The bed sunk creates depth: it receives a balance of these two bodies lined by row of the kiss which is not cut, but it contains all the subject. The axis reveals a texture that starts from the mouths and with concentric circles, it expands from the shoulders to the hands up to the base of the painting, which implies the continuity of the two bodies, down to the feet. The line and the point constitute the epicenter of a dual relationship to synchronous two feelings of attraction.

The delicate features, despite the folds and turns the balance solitary, are offered by vertical strokes, almost as if we saw them in a dream, or a memory. The bodies do not want to be excessive. They do not scream and do not require attention: they are present and ready to turn out to those who gets up and holds his gaze. They speak to those who are willing to listen to the strokes chromatic and stamp the forms evoked by the framework.

The poem is also this: a chaste kiss and ready to overflow. A greeting that is willing to be a hug panoramic feelings, joys and sorrows, hopes and certainties, melancholy and despair. It contains all without requiring that, even when she stands as irreverent poetry of claim. The discrete sentences have the road open in poetic feeling, because naked, they immediately offer all of the speaker and that it evokes.

Toulouse Lautrec in this context reveals an inner stamp: a personal and intimate desire never fully evoked in his life.

* 11 Special Guest: An interview about my most humble servant, but more energetic the poem: sharing.

December 1, 2013

I quote here the textual comment made ​​to me by the interview “John Garufi Draft” and the link to the interview itself, it is also registered in his blog, where we talk about my two books of poetry and biography of each, and that is also a common feature in the work: sharing.  

My radio interview with Lino Milita, author of “Mutual rebirth” and “Suspended dreams“.

November 30, 2013 by “Giovanni Garufi Bozza”

Dear Visitor,

Today I’ll introduce you to the poetry of Lino Milita, author of two anthologies almost twins, leave a few months away from each other, “Mutual rebirths” and “Suspended dreams”.

They have in common, in addition to the skill of Lino, the property of being collected varied, combining different types of art, poetry, photography, painting. They are selfpublished. It is commendable the graphics capability of Lino, who personally supervised the editing and the alternation of poetry and visual art. The fact anthologies appear hymns art and cooperation between artists, the pure, made a careful study and closer ties, which make these vital and rich texts. Note on the price. With 12 € you can buy two books of art, photography, poetry. Books varied, well-set graphically.

You’ll wonder if you are the poems that inspired the works or the reverse, but you will not find a clear answer: Lino dragged and you are done drag, he has inspired and was inspired by involving artists from different parts of Europe.

I hope in the assembly of the interview he had given no idea of what you’ll find in anthologies, adjusting sounds, voice and images into a single video. For sure, you will find valuable encouragement in what Lino says, because he only writes poetry, studying the savoring, it follows the history, origins. There is a precious knowledge, which has enriched me so much.

To listen to the interview click HERE

It is printing the book “Mutual rebirths”

October 13, 2013 

Img - Jpg
Come rinascere da adulti senza arrecare dolore

 

After my first publication, the book of poems with images “Suspended Dreams”,  I come to another appointment with myself, to offer readers a new share of moods and events of everyday life, which I consider common each of us: “Mutual rebirths.”

The offer is discreet, because every revival that does not deny the past that involves peers. My guess is that any revival is always unanimous, and thus it may represent a genuine and radical transformation.

This collection of 50 poems that are accompanied by pictures, some in color, intended to stimulate and arouse in the reader thinking about the world, about human relationships and about the wonders that each human being carries with him.

The book in paperback version you can find it on Youcanprint: HERE and HERE on IBS

and in ebook format:

Amazon – mobi format: HERE
Feltrinelli – epub format: HERE
Ultima books – epub – mobi: HERE

# 17 Contamination: The Mute Gender

July 15, 2013 

Women have invented agriculture and they have helped to organize the collection rational use of water in associated groups the dawn of time. Women have been created and re-created safe places for everyone, and they have also allowed the males to pass on the language and signs, history and biography of the group and the clan. Over the centuries, the title and the names of those who have held the technologies of speech and memory, were males.

The safe house that has always been a source of life, the woman was, and is also the dark prison of chains that were imposed in physical violence, and in the words of ordering the world and time.

The women, however, have sought autonomy in the activities of production, trade in manufactured goods of the earth and of the culture and memory. More than two billion women in the house, as prisoners sentenced to life imprisonment, on leave only with the bridegroom to the marriage or accompanied by a male relative’s funeral, holding the small economy that allows another two billion and more of people to work below cost for the powerful and the place for the technologically advanced countries.

Always in groups and on my own, women have tried to stand still and today and for ever more, as owners of their own autonomous subjectivity of one’s own body and at least be able to declare their status of minority. And they remain a mute Gender.

Nadia Anjuman was born approximately in 1980 was an Afghan poet and journalist. In 2005, while still a student at Herat University, published a book of poems entitled Gul-e-dodi (“Dark Red Flower”), released immediately in Afghanistan, Pakistan and parts of Iran. He spoke of himself, and of all, no offense, let the emotions show and she showed that even a woman can speak totally in the world apart from taxation thousands of years. In addition, together with other women, she created a circle of literary studies of William Shakespeare and Fyodor Dostoevsky.  

 Img - Jpg

Nadia Anjuman – Picture taken HERE 

And she made ​​it clear the issue:

I AM IN THIS CORNER IMPRISONED

I am trapped in this corner full of melancholy and sorrow. My wings are closed and I can not fly. 

Because you can not talk, but the poem is older than the written text, because it leaves the body:

NO DESIRE TO OPEN MY MOUTH

[…]
My mouth should be sealed.
Oh, my heart, you know, is the source.
And time to celebrate.
What should I do with a wing stuck?
That does not allow me to fly.
I have been silent for too long.
[…]
I am not a weak poplar
which is shaken by the wind.
I am an Afghan woman.
And (my) sensitivity leads me to complain.  

Because the chains may not contain air, breath and poetic inspiration.

 

CHAINS OF STEEL

How many times has been removed from the lips
my song, and how many times it has been
the muted murmur of my poetic spirit!
The meaning of joy was
buried by the fever of sadness.

If my verses with you to notice a light:
this would be the fruit of my deepest imaginings.
My tears were not used to anything
and I am left with nothing but hope.

Although I am a daughter of the town of poetry,
my verses were mediocre. 

Img - Jpg

Picture taken by David Walker HERE

Although I am a daughter of the town of poetry,

my verses were mediocre …

And I say happy archives:

but they were the same rhythmic
from the body of the poet,
who feel the soul of a people
and a genre between the ages and continents,
and that transmits voice primordial
in redefining the world at the turn of time.

Nadia Anjuman was finally silenced by her husband on 4 November 2005.

# 16 Contamination: appointments stolen

April 29, 2013  

The childhood, youth and adulthood are marked by rituals and sharing with their peers that permeate and strengthen ourselves and the past that lives with us. We are confident that occur in a similar manner to those of a little more ahead of us, accompanying safety and certain promises for the future.

It is not always so for the peoples of the Earth, and for individuals.

Those that promise, they can lie about moments of our lives and lead us in ways scornful and cruel sac, as if they were appointments stolen. Compared to the aspirations of every day, the dissatisfaction is winning. If we base the future and the image of our lives by virtue of what you promised yourself, the result will always be limited. Despite all this we can not say incontrovertibly to passively accept everything, because the environment and the men, however, can cause damage.

We succumb, despite the fact that the self-respect to stand circles with your fingers downward on the cliff into the abyss of the soul without hope. Aid to continue to imagine new lives, can be supplied by the example of those who, while living at the antipodes, through the weaknesses and failures, have managed to survive and ultimately to live.

Ko Un, Kunsan, August 1, 1933, is a poet, writer, essayist, playwright and painter South Korea, one of the most representative figures in contemporary South Korea.

 Img - Jpg

KO UN– Picture taken HERE

A KO was forced to learn the Japanese Empire during the Japanese rule, and then the Chinese language. He cultivates learning Korean anyway. When war broke out in 1950, he was shocked by the horror and attempts suicide. He saves and takes refuge in Buddhism. He begs and teaches free Korean language and art, and in addition he writes essays and poems. In 1962 he abandoned Buddhism, disillusioned by the corruption of the clergy. He reads foreign authors, and continues to write, alternating periods of prostration. Twice he attempts suicide.

But at the beginning of the 70s he continued confidence. He is responsible for human rights and became an activist against the Korean dictatorship and for this he was imprisoned several times and he was sentenced to life imprisonment in 1979, and also primarily for his literary and political.

In 1982 he gets amnesty. He falls in love and marries and starts a new phase of artistic production, publishing numerous works, ranging in different styles, receiving awards of any kind and repeated nominations for the Nobel Prize. The poetry, essays, plays, translations, has characterized his underground path of fall and rebirth.

From “Flowers of a moment” KO ONE

The soul of a poet

A poet is born in the spaces between the crimes,
theft, murder, fraud, violence,
the darkest part of this world.

The words of a poet insinuate themselves between the
expressions most vulgar and low,
in the poorest neighborhoods of the city,
and dominate for some time now.

The soul of a poet reveals the lonely cry of truth
emanating from the spaces between lies and evils of his time.
It is a mood beaten to death by everyone else.

The soul of a poet is doomed, there is no doubt.

And I listen to you and answer Ko Un.

The answers are due – Flax Milita

The testimonies of the suffering endured,
are required attention
for the lazy ears horror suffered.

The soul of a poet is obliged to ask for listening,
and if he receives it, he reveals the interstices of light
between walls without reflection, collected by anyone.

And then every rhyme in time crushed,
propagates in the faint wind waves rebel
to be reborn from the pain exhumed.

# 14 Contamination: An answer of the East

April 3, 2013 

Of course the West that anticipates and provides for the course of events on Earth, it is now considered the most effective and consistent way to appear. The problems, however, sometimes arise in considering the East, such as India, for example, a remnant of our action and knowing. As if the lands where the sun rises, they said it all.

The poems of East how I respond to the world offered by the poems of the West? What they say to the emotional style of the West? How do you respond Rabindranath Tagore?

One of the many responses came from Rabindranath Tagore, born in 1861 and died in 1941, the poet was awarded the Nobel Prize in 1913, musician, composer, painter, educator and philosopher Indian primary protagonist along with Mahatma Gandhi, including religious movements, political and social . Tagore uses the tools of the West, but he attempts a poetic language that Buddhism takes the idea of ​​a separate nature from Nirvana and that makes contradictory picture of Western history as a struggle for biological life.

 Img - Jpg

Rabindranath Tagore image taken HERE

Gitanjali VII

MY song has put off her adornments.
She has no pride of dress and decora-
tion. Ornaments would mar our union ;
they would come between thee and
me; their jingling would drown thy
whispers.

My poet’s vanity dies in shame before
thy sight. O master poet, I have sat
down at thy feet. Only let me make
my life simple and straight, like a flute
of reed for thee to fill with music.

 

Tagore in the hollow tube is not the West that it runs the risk of being weak to be eradicated, or as the poem “Broom” by Giacomo Leopardi in which this flower tries to resist and to fight against forgetting.

Here the barrel is already full, because it takes on new forms and substances Sheet.

 

* 5 Special Guest: we have to say yes to becoming

March 12, 2013 

 Img - Jpg

Victor Nizovtsev-Contemplation: image taken
HERE

Shadow lines – Lino Milita 

The meeting of shadow lines
avoided for fear,
I undergo cyclical sunrises and sunsets,
and of missed appointments
I have been made and lived.

From the appointment of the last frontier
my anguish,
I leave the last fear and trembling
to say yes to fear
become unpredictable life.
I say yes to this universe.

* 4 Special Guest: Poetry: The immediate original

March 7, 2013 

In the languages ​​and modern techniques is the supposed evidence in composing female and male in the division of the heart and brain; in a quadrilateral where each element is intended to separate and then it is juxtaposed with the senses and intellect.

And all this is even more true for the inclination of an “artist” or a “mathematical”

We believe to reason and discern with pieces of meat hanging in the butcher shop.

 Img - Jpg

Painter: Giacomo Sonaglia 

Yet the act of writing poetry, even before writing, this is because it expresses what the body feels and emanates towards everything that is real. But expresses all using the contemplation of the sublime of every aspect of the real, which is seen as a universal act. Each poem as it is complex, it is a composition immediate with what the body expresses at the time, birth, death, the meaning of love and hate.

Cloverleaf of migrant stars (poetry comes from “Suspended Dreams”)

Everywhere I look obsequious and anxious
the four large paintings of the horizon,
that they offer the ocean from the ground chamfered
of flames that rise up the air excitedly.

The aerial messenger gives yellow
Autumn chased, severe, from
winter shadow of the leaves in heap
where they intersect the angle of the cloverleaf.

And to regain the presence of emerald
springs that erupt from essences,
these reproduce the ecstatic thaw
of the stars of the leafy stem.

Each clover is also a quadrilateral of shadows
who deny the association hidden,
but the stars migrants hearts heavenly
report the blazing grafts.

* 2 Special Guest: Dreams Suspended in paper

February 28, 2013

And step by step, I now present the printed version of my book of poems and images “Dreams suspended”, available on the web.

 

Img jpg

Our reality that is more real and more intimate

 

The book in paperback version you can find it on Youcanprint: HERE e su IBS HERE

In confident expectation of comments and observations, I remember where you can find my book of poems with images “Dreams suspended” in digital format:

Amazon – mobi format: HERE

Feltrinelli – epub format: HERE
Ultima books – epub – mob formats: HERE
BookRepublic – epub format: HERE