*2 Special Guest: Sogni Sospesi in cartaceo

28 febbraio 2013 

E passo dopo passo, ecco la versione in cartaceo del mio libro di poesie e immagini “Sogni sospesi” , reperibile su web.

Img jpg
La nostra realtà più vera e più intima

Il libro in versione brossura lo puoi trovare su Youcanprint: QUI e su IBS QUI

In fiduciosa attesa di commenti e di osservazioni: ricordo dove puoi trovare il mio libro di poesie con immagini “Sogni sospesi” in formato digitale :

Amazon – formato mobi: QUI
Feltrinelli – formato epub: QUI
Ultima books – formato epub – mobi: QUI
BookRepublic – formato epub: QUI

# 11 Contamination: Each of us is already a gem: Glenn Gould’s Goldberg Variations

February 26, 2013 

The “Goldberg Variations” (BWV 988) is a work for harpsichord consisting of an air with thirty variations, which were composed by Johann Sebastian Bach between 1741 and 1745 and published by the publisher Balthasar Schmid in Nuremberg. They are dedicated to Johann Gottlieb Goldberg, at that time he was serving as Kapellmeister to Count von Brühl in Dresden.

The work was conceived as a modular architecture of 32 tracks, arranged according to mathematical patterns and symmetries original.

 Img - Jpg

Johann Sebastian Bach taken from HERE

Glenn Herbert Gould (Toronto, September 25, 1932 – Toronto, October 4, 1982), the pianist who made ​​every work he performed, immediate and accessible to the public, showing respect for the aesthetic sensibility of each.

 Img - Jpg

Glenn Gould taken from HERE

 

In this recording Bach and Gould are together. The pianist despite sore hands for arthritis, plays the twelve variations that are divided into twelve scales for twelve tones that can be used with different instruments and sounds, giving you the chance to listen to them as if there was a present hope, beauty, compassion , smile. Gould offers a soft homesickness for the past that it now appears in a new form with nothing left behind.

Poverty and nakedness of this listening generate the possibility of the future that covers us with the mantle warm and clean, and they preserve us from some annoying speck vernacular of the present time. A real gem.
To listen to the Goldberg Variations, click HERE.

 

#11 Contaminazioni: Ognuno di noi è già una gemma: Glenn Gould: Variazioni Goldberg

26 febbraio 2013 

Le “Variazioni Goldberg” (BWV 988) sono un’opera per clavicembalo consistente in un’aria con trenta variazioni, composte da Johann Sebastian Bach fra il 1741 e il 1745 e pubblicate a Norimberga dall’editore Balthasar Schmid. Sono dedicate a Johann Gottlieb Goldberg, a quel tempo in servizio come maestro di cappella presso il conte von Brühl a Dresda.

L’opera è stata concepita come un’architettura modulare di 32 brani, disposti seguendo schemi matematici e simmetrie uniche.

 

Img - Jpg

Johann Sebastian Bach presa da QUI

 

Glenn Herbert Gould (Toronto, 25 settembre 1932 – Toronto, 4 ottobre 1982) il pianista che rese ogni opera da lui eseguita presente e immediata per il pubblico, mostrando rispetto per ognuno: acculturato e non.

 

Img - Jpg

Immagine presa QUI 

 In questa registrazione Bach e Gould sono assieme. Il pianista nonostante le mani doloranti per l’artrite, suona le variazioni di dodici scale per dodici toni impiegabili con differenti strumenti e sonorità, offrendo la possibilità di ascoltarle come se ci fosse un presente di speranza, di bellezza, di compassione, di sorriso e di compiacimento per la nostalgia di ciò che fu e che appare in forma nuova senza nulla lasciare del passato.

La povertà e la nudità di questo ascolto genera la possibilità del futuro che ci copre con il manto caldo e pulito, rispetto a qualche fastidioso granello volgare e compiaciuto del presente. Una vera e propria gemma.
Per ascoltare le Variazioni Goldberg premere QUI

* 1 Special Guest: She was born in a home of women

February 24, 2013

“Born in a home women” is the second novel by Cetta De Luca , available in many libraries throughout Italy. In Erudite www.lerudita.com site, you will find the list.

Img - Jpg

This home is a place for women that propagates in space, it collects private moments and public events, where no occurrence is left in oblivion.

Is a home that retains the attempts to communicate more and more intense, driving the growth of a Republic. And the women of this home grow from alleged uncertainties tired roles.

The apparent weaknesses constitute a compelling and innate ability to preserve, learn, test and liberate more and more intense emotions and hopes for a common future. A continuous and incessant building as possible, where children and parents learn together with the love of life and gives it to new tenants.

To see the Booktrailer click HERE

*1 Special Guest: Nata in una casa di donne

24 febbraio 2013

 

“Nata in una casa di donne” è il secondo romanzo di Cetta De Luca, reperibile in tante librerie in tutta Italia. Nel sito di L’Erudita www.lerudita.com trovate l’elenco.

 

Img - Jpg

 

Questa casa di donne è un luogo che si propaga nello spazio raccogliendo e stratificando momenti interiori ed eventi pubblici, dove nessun accadimento è lasciato nell’oblio.

È una casa che conserva i tentativi di comunicare in modo sempre più intenso, percorrendo la crescita di una Repubblica. E le donne di questa casa crescono da presunte incertezze per fiaccanti ruoli prestabiliti.

Le apparenti debolezze non sono altro che una irresistibile e innata capacità di preservare, conoscere, sperimentare e liberare sempre più intensamente emozioni e speranze di un comune futuro. Una continua e incessante costruzione del possibile, dove figli e genitori, assieme apprendono l’amore per la vita nel consegnarlo ai nuovi inquilini.
Per vedere il Booktrailer premere QUI

# 10 Contamination: The angel of this earth: Patti Smith

February 21, 2013 

Patti in “Glory” shares a message without apportioning blame or blood, with a blues style that is of this earth: that is for all.

 Img - Jpg

Picture taken HERE

“Gloria” in ancient languages ​​also means cheer and clap. Have someone turn up. Bring it to light. He who walks around the many and he brings the message. XLEOS: what gives off light. But sometimes it also says what comes from the darkness, from death and grief. It therefore offers hope.

“Gloria” proclaims hope from the pain, similar to the old Lutheran hymns, where there is a direct relationship with the transfigured child of God.

 Img - Jpg

Picture taken HERE

 

The musical group “The Doors” resumed and changed the text from “Them”, announcing the transfiguration as interior journey, regardless of the religious community of reference. A dream-like elevation that opens the “DOORS”. The child is already transfigured, through a unique interior journey.

 Img - jpg

Picture taken HERE

Patti Smith, without detracting from the Doors and Them, takes a step forward for our future. The song is about this man who died taking charge of blood and guilt of all. She accepts the glory, the light and the message, but not as a medical disease of darkness. Not because you have to remove the stain of murder. Accept the glory of man. She opens its doors to this man, these men here on earth. Not another world. The glory here on earth for all. A secular message.

To listen GLORIA click HERE

#10 Contaminazioni: L’angelo di questa terra: Patti Smith

21 febbraio 2013 

Patti nella sua canzone “Gloria” offre un messaggio laico di condivisione senza colpa e richiesta di sangue e trasfigura e reinterpreta canzoni del passato, trasformandosi in una cassa di risonanza blues. Il BLUES DELLA TERRA: di questa terra, cioè di tutti.

Img-Jpg

Immagine presa QUI 

 

“Gloria” nelle lingue antiche significa anche l’acclamazione, il battere le mani. Far alzare qualcuno. Portarlo alla luce. Colui che cammina intorno ai molti e porta il messaggio. XLEOS: ciò che fornisce luce. Ma talvolta si dice anche di ciò che viene dal buio, dalla morte, dal dolore. E perciò offre una speranza.

Ma “Gloria” annuncia la speranza partendo dal dolore, in analogia ai vecchi canti luterani, dove vi è il rapporto diretto con il figlio di Dio trasfigurato.

 

Img - Jpg

Immagine presa QUI 

 

Il gruppo musicale dei Doors riprese il testo dai Them e lo modificò annunciando la trasfigurazione come viaggio interiore, a prescindere dalla comunità religiosa di riferimento. Una elevazione onirica che apre le “PORTE”. Il bambino è già trasfigurato, attraverso una singolare esperienza interiore.

 

 Img - Jpg

Immagine presa QUI

Patti Smith, senza nulla togliere ai Doors e ai Them, compie un passo innanzi per il nostro futuro. Nella canzone si parla di questo uomo che è morto e si dice che sia trasfigurato facendosi carico del sangue e della colpa. Lei accetta la Gloria, la luce e il messaggio, ma non in quanto medicina della malattia dell’oscurità. Non perché si deve togliere la macchia dell’omicidio. Accetta la Gloria dell’uomo. Apre le sua porte a questo uomo, a questi uomini qui in terra. Non di un altro mondo. La Gloria qui in terra per tutti. UN MESSAGGIO LAICO.

Per ascoltare GLORIA premere QUI

 

# 9 Contamination: A breath that is already melody: Nina Simone

February 18, 2013 

Nina Simone, stage name of Eunice Kathleen Waymon (Tryon, February 21, 1933 – Carry-le-Rouet, April 21, 2003).

He was a singer, pianist, writer, and activist for civil rights. It was especially jazz interpreter, although his style varied between different genres, from soul, blues, folk and gospel.

But she also expresses a musical style classic. She is an example of how the heart, technique, talent know no picket fences.

 Img - Jpg

Picture taken HERE

For example, in his song “Sinnerman”, we have Johann Sebastian Bach. The Toccata and fugue.

She follows the stairs with his full-bodied timbre and blood and in the regularity of counterpoint, his voice breaks out in the first minute slowly with a growing tension and withheld. Of this man who brings sleep and blunting of reason, a man she loved, but who is stingy with answers. And then she increases the timbre from the second minute and calls him, keeping order so stepped down, without excess. And then in the second minute he opened his voice. And he repeatsand with recall in rhythmic blouse, as if he corrected himself or his name from the stadium in a wave with the arm that wants attention. And then near the end of of the third minute, she takes up the rhythm and the orchestra goes alone. The rhythm is now expressed with the counterpoint. And she repeated again involving the listener and then she closes the fugue playing the piano.

 

UNIQUE. WONDERFUL. The rhythm and takes her as if it were in fugue for excellence, along with the orchestra starts and does not sing anymore: she emanates tones only with your breath! And in the seventh minute her voice, and no longer the plan, is leading the orchestra: IMMENSE.

To listen Sinnerman click HERE.

#9 Contaminazioni: Un respiro che è già melodia: Nina Simone

18 febbraio 2013  

Nina Simone, nome d’arte di Eunice Kathleen Waymon ( Tryon, 21 febbraio1933 – Carry-le-Rouet, 21 aprile 2003).

Fu una cantante, pianista, scrittrice e attivista per i diritti civili. È stata soprattutto un’interprete jazz, anche se il suo stile variava fra diversi generi, dal soul, al blues, al folk e al gospel.

Ma lei esprime anche il classico. Lei è l’esempio di come cuore, tecnica, talento non conoscano steccati.

 

Img - Jpg

Immagine presa QUI

Per esempio nella sua canzone Sinnerman, abbiamo Johann Sebastian Bach. Le toccate e le fughe.

Lei segue le scale con il suo timbro corposo e sanguigno e nella regolarità dei contrappunti, la sua voce erompe nei primi minuti piano piano, con una tensione crescente e trattenuta. Di questo uomo che porta il sonno e l’ottundimento della ragione, di un uomo amato, ma avaro di risposte.

E lei allora dal secondo minuto aumenta il timbro e lo richiama, mantenendo ordine in modo dimesso, senza eccedere. E poi nel secondo minuto apre la sua voce. E lo ripete, con richiami ritmati nel blouse, come se si corresse o si chiamasse in un’onda da stadio, con il braccio che vuole attenzione. E poi quasi alla fine del terzo minuto riprende il ritmo e l’orchestra va da sola. Il ritmo fa da contrappunto. E lo ripete ancora coinvolgendo l’ascoltatore e poi lei chiude la fuga suonando il piano. UNICA. MERAVIGLIOSA. 

Perché poi il ritmo riprende e lei come se fosse nella fuga per eccellenza, assieme all’orchestra ricomincia e non canta più: emana le tonalità solo con il respiro !

E al settimo minuto la sua voce, e non più il piano, guida l’orchestra: IMMENSA.

Per ascoltare Sinnerman premere QUI.

@ 5 poetically: time for us and not for others

February 15, 2013

 

Img - Jpg

Eva D. Cowdery (American, 20th century) “Girl Reading” on the Boston Art Club label, signed lr Eva D. Cowdery, taken from HERE

 

This was a revolutionary act.

Time for yourself and not for others.

Full time and experienced.

 

The painting has red hair and rosy lip in a single triangle of the white page with the face of intense concentration and contemplation wonderful.

Where contemplation is harmonious union already undivided green hope of affirmation of self.

She does not wait for ratings from other people’s looks and even letters of severe judgments.

I am for me in reading this air of freedom unconquerable.

Le mie sono solo risposte a un tuo continuo richiamo…